zondag 30 september 2012

Oude kaart met dorpsbenamingen


Gedeelte van een kaart uit de jaren dertig met daarop Blumendorf. Dorfsvorsteher Werner Frischling heeft daarop de namen van plekken geschreven die in de volksmond genoemd werden.

Heel Blumendorf bestond uit ongeveer 50 huizen rond 1945. Nu nog 30. Het centrale gedeelte ligt aan de oude handelsweg Zittau Hirschberg. Verder waren er nog twee wegen die verhard waren. De eerste de Weinberg op naar Gotthardsberg en de tweede bergaf richting treinstation en Birngrutz. Deze lager gelegen huizen noemde men Niederdorf. Verder waren er nog tal van zandwegen en paden. De belangrijkste was wel de Viebig oftewel veeweg. Waarschijnlijk werd vroeger hier het vee over gedreven naar de hoger gelegen gemeenschappelijke weiden. Deze hoger gelegen huizen werden bewoond door de armere bevolking. De grond was daar goedkoper, omdat er door de hoogte veel moeilijker aan landbouw gedaan kon worden. Dit gedeelte noemde men Oberdorf. Verder was er nog een vijftal huizen in het lager gelegen gedeelte met veel grasland, richting Kunzendorf. Dit gedeelte noemde men Wiesenhauser.

Stara mapa z nazwy lokalny miesce

Fragment mapy z lat trzydziestych wykazujących Kwieciszowice. 'Sołtys' Werner Frischling ma nazw miejscowości pisanych używane przez mieśkanców.

Cały Blumendorf składał się z około 50 domów wokół 1945. Teraz koło 30.Centralna część znajduje się na dawnej trasie handlowej Zittau - Jelenia Góra. Były dwie drogi wybrukowane. Pierwszy to przez Weinberg do Boża Góra i drugi zjazd w kierunku dworca kolejowego i do Grudza. Taj niżej leżący domy Izba nazwano Niederdorf . Było też mnóstwo dróg i szlaków nie twardzony. Najważniejsze było Viebig tj. ulica bydle. Prawdopodobnie kiedyś tu bydło prowadzony do wyższych wspólnych pastwisk. Domy wyzaj leżący były zamieszkane przez biedny ludzi. Ziemia była tam taniej, bo wysoki jest znacznie trudniejsze do rolnictwa. Obszar ten został nazwany Oberdorf. Byli również pięć domów w dolnej części na dużo łąk, kierunek Proszowa. Obszar ten został nazwany Wiesenhauser, domy na łąk.

zondag 23 september 2012

Twee jaarlijkse ontmoeting


In Haus Schlesien bij Köningswinter was 7 september j.l. het tweejaarlijkse treffen van de duitse oud inwoners van Blumendorf, die na de gedwongen verhuizing in 1946 over heel Duitsland verdeeld werden. Blumendorf werd pools grondgebied. De meesten waren toen nog kinderen, en hebben een nieuw bestaan in het Westen opgebouwd. Hun kinderen wederom hebben hun wortels in het nieuw Duitsland. Er leven nu, naar schatting nog zo'n 60 mensen die in Blumendorf geboren zijn, maar hun aantal neemt snel af. Vandaar mijn bemoeienis zoveel mogelijk vast te leggen.   

Spotkania co dwa lata

W Haus Schlesien w Köningswinter odbyło się 7 września  co dwuletnie  spotkanie niemieckich mieszkańców Blumendorf ( obecnie Kwieciszowice). W 1946 roku  zostali oni przesiedleni na tereny niemieckie. Wtedy byli oni jeszcze dziećmi i zaczynali swoje nowe życie w RFN. Ich dzieci mają już swoje korzenie w nowych Niemczech. Obecnie szacuje się, że żyje  jeszcze około 60 osób, które urodziły się w Blumendorf, ale ich liczba szybko maleje. Stąd moje zaangażowanie, żeby jak najwięcej informacji uzyskać i zapisać.

Geografische ligging



Het dorp ligt in het dal van de Jaroszycki beek op de 51e  breedtegraad. Aan de Rand van het Isergebergtebos, onder de hoge Iserkam en de noordelijke Kemnitzkam op een hoogte van 435 – 480 m boven de zeespiegel. Tussen Jelenia Gora en Mirsk ligt Kwieciszowice aan de Tłoczyna of Scheibenberg (800 m), de Kowalowka of Schmiedelsberg (900 m) en de Kamnica of Kemnitzberg (1000 m). 

Położenie geograficzne

Wieś leży w dolinie potoku Jaroszycki stopień szerokości geograficznej 51. Na skraju lasów górski Izerach pod Wysoki grzbiet i północnej grzbiet Kamienicki, na wysokości 435-480 m npm. Pomiędzy Jelenią Górą a Mirsk leży Kwieciszowice koło Tłoczyna lub Scheibenberg (800 m), Kowalowka lub Schmiedelsberg (900 m) i Kamnica lub Kemnitzberg (1000 m).

dinsdag 18 september 2012

Waar komt de naam vandaan?


De huidige naam is afgeleid van het woord Kwietniewo zo heette Kwieciszowice het eerste jaar na WO II. In het Nederlands zou men kunnen zeggen Bloemendorp. Kwieciszowice is een vrije vertaling van de Duitse naam voor het dorp Blumendorf.

Echter Blumendorf verwijst niet zoals veel mensen denken naar bloemen, maar op; goed weideland. “Bluombesuoch” is een oud Duits woord voor weide, en dat was hier veel voor handen. Andere (oud) Duitse namen die in geschriften opduiken zijn; Plunnerf, Blumdorf, Plundorf en Blunerref. Deze namen stammen uit het Frankische Duits dat hier gesproken werd. Ook het zogenaamde Iser bergdialect stamt van het Frankische Duits af. Dit dialect is bijna uitgestorven omdat de mensen die het spraken na WO II in andere delen van Duitsland terecht kwamen. Hun kinderen hebben het daardoor niet meer geleerd.   

Bij de vroegere gemeente Blumendorf hoorden twee gehuchten het huidige Koloni Kwieciszowice en het nu bij de gemeente Stara Kamienica ingedeelde Boża Góra. Boża Góra is nu onderdeel van het dorp Antoniów.

Koloni Kwieciszowice noemde men in 1946 Koloni Kamienny. Wat weer afgeleid was van de oorspronkelijke naam Steinhäuser, in het Nederlands Steenhuizen. Toen men op die plek de eerste huizen bouwden lagen er overal veel grote stenen, vandaar de naam Steinhäuser.

Boża Góra, zouden we in goed Nederlands Godsberg noemen. Boża Góra heeft echter niets met God te maken, maar alles met Gotthardsberg zoals de Duitsers het gehuchtje noemden. Deze naam werd gegeven in 1730  ter ere van de eerstgeborene zoon van de graaf von Anton Schaffgotsch; Carl Gotthard. De graven von Schaffgotsch waren eigenaren van veel landerijen en dorpen in deze omgeving. De allereerste naam echter was Ledenhäuser of Laidenhäuser. Lehden is oud duits voor braak liggend land, dus huizen op braak liggend land. Boża Góra wordt door de oudere lokale bevolking ook wel Jaroszyce genoemd. De Poolse naam gegeven direkt na de oorlog. 

Skąd pochodzi nazwa?

Obecna nazwa pochodzi od słowa Kwietniewo tzw Kwieciszowice pierwszych latach po II wojnie światowej. Kwieciszowice jest wolne tłumaczenie z niemieckiego nazwy dla wsi Blumendorf.W języku polskiego, rzec wioska kwiaty.

Jednak Blumendorf nie znaczy jak wielu ludzi myśli o kwiatach, ale dobre pastwiska. "Bluombesuoch" jest stary niemiecki słowo dla łące, i to było tu dużo. Pozostałe (stare) niemieckie nazwy, które pojawiają się w pismach, Plunnerf, Blumdorf, Plundorf i Blunerref. Nazwy te pochodzą od frankońskiego niemieckim, który posługuwał się tutaj. Także dialekt górski Iser pochodzi z frankonskiego niemieckiej. To dialekt prawie wymarł, ponieważ ludzie, którzy mówili ta dialekt po II wojnie światowej, przeniesione do innych częściach Niemiec. Ich dzieci już nie nauczali ta dialekt.

W byłej gminie Blumendorf byli dwie wioseczki: Koloni Kwieciszowice i teraz leżący wgmina Stara Kamienica, Boza Góra. Boza Góra jest teraz częścią wsi Antoniów.

Koloni Kwieciszowice został zmienione w 1946 z Koloni Kamiennego. Nazwa które z kolei wywodzi się z oryginalnego nazwa Steinhauser. Po polsku kamiennymi domami. Kiedy w tej miejscu pierwsze domy były budowane wszędzie leżały wiele dużych kamieni, stąd Steinhauser.

Boza Góra logiczny góry od Pana Boga.... Ale Boza Góra nie ma nic wspólnego z Bogiem, ale wszystko z sberg jako Niemców nazywana wioską. Ta nazwa została nadana w 1730 roku na chonoru pierworodnego syna hrabiego Antona von Schaffgotscha; Carl Gotthard. Hrabiów von Schaffgotsch byli właścicielami dużo ziemia i wsi w naszym regionu. Imię wioska przed 1730 byl Ledenhäuser lub Laidenhäuser. Lehden jest stary niemiecki słowa dla łąki, więc domy na łąki. Boza Góra przez starszych polski mieszkańców zwany także Jaroszyce.Pierwsza polska nazwa podawany bezpośrednio po wojnie.

zondag 2 september 2012

Het onstaan van Blumendorf

Het oudst bekende document waar Blumendorf in voorkomt stamt uit 1306 en betreft de benoeming van een pastoor door het klooster in Liebenthal in de parochie Kunzendorf, Blumendorf en Voigtsdorf.

Maar waarschijnlijk is Blumendorf ouder. Het oudste document van de buurgemeente Kunzendorf is gedateerd 1211. De regio werd ontgonnen in de tweede helft van de 12e eeuw. Aangenomen wordt dat in die periode Blumendorf is gesticht. Mogelijk ook door ridder Kunze die Kunzendorf gesticht heeft. Hij kreeg een groot stuk grond van de koning voor verrichte diensten

Ustanowienie Kwieciszowice

Najstarszy znany dokument, który występuje w Kwieciszowice pochodzi z 1306 i dotyczy powołania księdza klasztoru w Lubomierz w parafii Proszowa, Kwieciszowice i Wocieszyce.

Ale prawdopodobnie Kwieciszowice jest starsze.Najstarszy dokument z sąsiedniej miejscowości Proszowej datowane jest 1211.Obszar ten został wydobyty w drugiej połowie 12 wieku. Zakłada się, że w tym okresie też Kwieciszowice ustanowany. Prawdopodobnie przez rycerza Kunze, który Proszowa zasadny. On dostał duży kawałek ziemi od króla dla usługi.