bosarbeid: tweede van rechts Millionen-Knoblauch
Midden dertiger
jaren waren er veel families met de naam Knoblauch. Drie mannen hadden dezelfde
voornaam Bruno. Één woonde er in Ober Blumendorf, één in Wiesenhäuser en de
andere in Gotthardsberg.
De Bruno uit Ober Blumendorf was te herkennen aan zijn
gouden tand. Men noemde hem dus Gouden Tand Knoblauch. De Bruno uit Gotthardsberg had echter de bijnaam Miljoenen –
Knoblauch. Hij zou, zo werd er gezegd veel geld hebben. De andere Bruno noemde
men Wiesen – Knoblauch. Het gebiedje waar hij woonde heette in de volksmond
Wiesenhäuser. Om het nog moeilijk te maken; zijn buurman heette ook Knoblauch. Deze
handelde ook in boter en werd daarom Buttter – Knoblauch genoemd.
Bruno Knoblauch
Bruno Knoblauch
W połowie lat
trzydziestych w gminie Blumendorf żyło wiele rodzin o nazwisku Knoblauch.
Najśmieszniejszy był fakt z trzech mężczyzn o tym samym nazwisku miało również
takie samo imię; Bruno. Jeden mieszkał na Ober Blumendorf (Górne
Kwieciszowice), bo tak nazywali Niemcy tę część Kwieciszowice gdzie teraz mieszka Pani Kriplowa. Drugi - w
Wiesenhäuser (domy na łąkach) w bliskiej odległości od domu pana Serdakowski.
Trzeci Bruno mieszkał w Gotthardsberg (Boża Góra)
Żeby wiadomo było o którego Bruno chodzi
nadano im przydomki. I tak Bruno z Ober
Blumendorf miał złoty ząb, więc nazwano go Zloty Zab Knoblauch. Bruno z Bożej
Góra nazywali Miliony – Knoblauch, bo mówiony we wsi, że miał on dużo
pieniędzy. Trzeci z nich otrzymał
przydomek Wiesen – Knoblauch bo mieszkał w Wiesenhäuser. Żeby jeszcze bardziej
sytuację utrudnić – sąsiad Wiesen – Knoblauch też nazywał się .... Knoblauch. I
zamieszkiwał on dom, którego właścicielem do niedawna był pan Serdakowski, i
zajmował się handlem masłem, Stąd jego przydomek Butter – Knoblauch.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten