donderdag 27 juni 2013

Kermis


schiettent 

De jaarlijkse kermis vond plaats op de sportplaats bij de school. Een oogstdankfeest eigenlijk.  De kermis in Blumendorf vond altijd plaats op de tweede zondag van oktober. De graanoogst was dan binnen evenals een groot deel van de aardappels en bieten. 

Er werd overal veel koek gebakken vooral streußel-, maanzaad-, kwark- en appelgebak. Want er kwamen veel gasten. De boeren gaven hun knechten en meiden een koekpakket en als er een varken geslacht was ook een slachtpakket. Na de mis, middageten en de koffie ging men “paschen”. (dobbelen)

In de zaal waar ’s avonds het kermisbal plaatsvond, het kon bij Meisner en bij Urban zijn, had Daniel van de koloniale warenwinkel een “Paschtisch” opgsteld. Aan die tafel konden mensen dobbelstenen gooien, en daarmee verschillende prijzen winnen. De inzet was afhankelijk van de prijs en het aantal mensen dat wou dobbelen. Wie het hoogste aantal ogen gooide was de winnaar. Bij de vrouwen waren bijv. glazen schalen en kopjes en schotels favoriete prijzen. Kinderen die minder geld hadden speelden om “Mehlweisen”,  “Pflastersteine”, pepernoten en andere zoetigheden. Mehlweisen is een soort peperkoek en Pflastersteine een deeg als peperkoek met daarop gesmolten suiker. 

Na het melken, voeren van de dieren en het avondbrood gingen de volwassenen naar het kermisbal. Meisners zaal was vlakbij, en daar kon je terecht voor een goed glas gerstenat. Bij Meisner hing een groot emaillen bord aan debuiten muur met reklame voor Hohberg bier, dat gebrouwen werd in Löwenberg. Op het sportterrein zelf stond niet veel meer als een carrousel en schiettent. Veel meer was er ook niet nodig om je te amuseren. 



Kiermasz
Coroczny kiermasz odbyło się na boisku przy szkole. W rzeczywistości to było więcej coś jak dożynki. Kiermasz w Kwieciszowice były zawsze w drugą niedzielę października. Zbiory zbóż skończone, jak i dużej części zbiór ziemniaków i buraków.

Wszędzie piekli wiele ciasto, szczególnie 'Streußelkuchen', makowiec, ciasto z twaróg i szarlotka. Bo oczekiwali wielu gości. Rolnicy dali parobkom i pokojówki pakiet ciastowe i jeżeli wybili świnia była także pakiet uboju. Po mszy, obiad i kawę poszli "paschen". (grać w kości)


W sali, gdzie wieczorem odbył się bal kiermaszowe, mógłby być u Meisnera lub u Urban, Daniel od sklep z towary kolonialne umieścił jego "Paschtisch". Ludzie tam rzucali kostki na stole i może wygrać różne nagrody. Stafka było uzależnione od nagroda i liczby osób, które chciały w kości grać. Ten kto rzucił najwięcej punkty był zwycięzcą. Ulubiony nagrody przez kobiety były np. szklanej miseczki, kubki i talerzyki. Dzieci, którzy grali za mniejsze pieniądze grali na "Mehlweisen", "Pflastersteine
​​", i inne słodycze. Mehlweisen to rodzaj piernika i Pflastersteine ciasta pierniki jako zawierające roztopionego cukru.

Po udoju krowy, karmienie zwierząt i kolację dorośli poszli do bal kiermaszowe. Sala Meisnera był w pobliżu, i można tam napić pyszna szklanka piwo. U Meisnera dużo ł duży szyld emaliowane na zewnętrzne ściany z reklamy dla piwo 'Hohberg',  które był warzono w Lwówek. Na sam boisku nie było dużo, tylko karuzela i strzelnica. Dużo więcej nie było potzebne do zabawy.

















































Kiermasz
Coroczny kiermasz odbyło się na boisku przy szkole. W rzeczywistości to było więcej coś jak dożynki. Kiermasz w Kwieciszowice były zawsze w drugą niedzielę października. Zbiory zbóż skończone, jak i dużej części zbiór ziemniaków i buraków.

Wszędzie piekli wiele ciasto, szczególnie 'Streußelkuchen', makowiec, ciasto z twaróg i szarlotka. Bo oczekiwali wielu gości. Rolnicy dali parobkom i pokojówki pakiet ciastowe i jeżeli wybili świnia była także pakiet uboju. Po mszy, obiad i kawę poszli "paschen". (grać w kości)


W sali, gdzie wieczorem odbył się bal kiermaszowe, mógłby być u Meisnera lub u Urban, Daniel od sklep z towary kolonialne umieścił jego "Paschtisch". Ludzie tam rzucali kostki na stole i może wygrać różne nagrody. Stafka było uzależnione od nagroda i liczby osób, które chciały w kości grać. Ten kto rzucił najwięcej punkty był zwycięzcą. Ulubiony nagrody przez kobiety były np. szklanej miseczki, kubki i talerzyki. Dzieci, którzy grali za mniejsze pieniądze grali na "Mehlweisen", "Pflastersteine
​​", i inne słodycze. Mehlweisen to rodzaj piernika i Pflastersteine ciasta pierniki jako zawierające roztopionego cukru.

Po udoju krowy, karmienie zwierząt i kolację dorośli poszli do bal kiermaszowe. Sala Meisnera był w pobliżu, i można tam napić pyszna szklanka piwo. U Meisnera dużo ł duży szyld emaliowane na zewnętrzne ściany z reklamy dla piwo 'Hohberg',  które był warzono w Lwówek. Na sam boisku nie było dużo, tylko karuzela i strzelnica. Dużo więcej nie było potzebne do zabawy.



Geen opmerkingen: