General Lennart Torstenson
Pewnego ranka, było jeszcze ciemno, obudziliśmy się wcześnie przez strzelaninie. Zajęło to około czterech godzin. Potem stało się cicho. Bibiana siedziała z założonymi ręce w kuchni. Nagle powiedziała: „Myślę, że Szwedzi teraz atakują”, a po dłuższej chwili: „Uważam, że nasze dziecko tez chce wyjść” I tak było. Skurcz urodzin zaczęła się bardzo silna. Było za późno aby wołać położna . Już miałem doświadczenie i mogłem pomóc Bibiana w narodzinach naszego syna. Dopiero później, kiedy już leżał w naszych rękach, poszło nasz do myśli, że ostatni czas w ogóle nie myślałyśmy o jaki nazwa musiała dostać nasze dziecko. Bibiana natychmiast zaproponowała, nasz syn nazywać się po mojego dziadka Jörga, i po jej ojca Hans Ulrich.
Mijn
veiligheidsmaatregelen in het huis voor onze verdediging bleken al
snel zeer nodig. Want al in december van het volgende jaar kwam weer
een groot Zweeds huurlingenleger onder leiding van generaal
Torstensohn naar de Greiffenstein met veel mortieren en kanonnen. De
ring om de burcht werd gesloten en het bombardement begon. De schoten
echoden tot in het bos. Ik was het liefst weer op de burcht geweest,
want ik wist, dat er opnieuw meerdere duizend mensen in de burcht
gevlucht waren. Maar de nieuwe burchthoofdman had zich door mij
uitvoerig over de laatste belegering laten vertellen, en moest goed
weten wat te doen. Bovendien was Bibiana zwanger en was een oponthoud
in de burcht voor haar niet goed.
Op een
morgen, het was nog donker, werden we al vroeg door het schieten
gewekt. Het duurde ongeveer vier uur. Daarna werd het stil. Bibiana
zat met gevouwen handen in de keuken. Opeens zei ze: ‘Ik geloof dat
de Zweden nu aanvallen’, en na een langere pauze: ‘en ik geloof
dat ons kind er ook uit wil komen.’ En zo was het ook. De weeën
begonnen erg sterk. Om een vroedvrouw te halen, was het te laat. Ik
had al wel ervaring en kon Bibiana bij de geboorte van onze zoon
helpen. Later pas, toen hij al in onze armen lag, viel ons in, dat we
de laatste tijd er helemaal niet aan gedacht hadden, welke naam ons
kind moest krijgen. Bibiana stelde meteen voor, onze zoon naar mijn
grootvader Jörg, en naar haar vader Hans Ulrich te noemen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten