Zamek Kamienica
Ślub miał się odbyć na zamku w Kamienica. To był większy niż zamek Gryf, a w związku z tym lepiej nadaje się do dostosowania do dużej liczby osób wygodnie. Wiele powozów i koni łatwiejszy opieka w sąsiedniej Dominium. Ślub miał się odbyć w dniu 29 maja. Czasami wtedy było bardzo zimno i wietrznie na stożku bazaltu z zamku. Zamek Kamienica z Dominium leży w dolinie, ochronione przez dużej populacji drzew i ma dobre drogi dojazdowe. Tak dostała wybór na tej uroczystości w ten stary, pierwotnie majątek należącym do rodu Schaffgotschów.
Hans Ulrich był jeszcze w pierwszym dniu mojego pobytu u mnie w moim pokoju. Przyniósł mały prezent, i dał mi to z następującymi słowami: "Jeśli chcesz, możemy być zarówno przyjaciół. Ja, przynamniej bardzo to chce. Jesteś kilka lat starszy ode mnie i jesteś bardzo silne. Mogę zdecydowanie zawsze używać twój dobrą pomoc. Już rozmawiałem o tym z mamą. Ona pozwoliłby, jeśli mieszkałbyś u w zamku górnego z nami. "
W ten moment dał mi małe pudełko. Otworzyłem ją i znalazłem medalion z pięknym miniaturze Hansa Ulrich. "Malarz z Gryfów robił to, kiedy dwa lata temu był tutaj w zamku. Rysowaliśmy razem dzwon, który teraz będzie lany dla kościół w Gryfowie, ponieważ stary dzwon topił trzy lata temu w pożarze. Zegar będzie mieć napis:
Hans Ulrich Schaffgotsch genannt,
Freyherr zu Trachenberg wohl bekannt,
auff Greiffenberg und Kynast Herr,
Der Kirch zu Greyffenberg dies verehr,
Meines Alters jetzt im zehnten Jahr.
Gott helf und nehm mein ferner wahr.
Zrobilbys mi przyjemnosc, jeśli chcesz nosić ten medalion ... und nehm mein ferner wahr! "
Het
huwelijksfeest zou plaats vinden op het slot in Kemnitz. Het was
groter als de burcht Greiffenstein, en daarom beter geschikt om het
groot aantal gasten comfortabel te kunnen onderbrengen. Ook de vele
rijtuigen en paarden lieten zich in het aangrenzende dominium
makkelijker verzorgen. Het huwelijk zou op 29 mei plaatsvinden. Dan
was het soms nog zeer koud en winderig op de basaltkegel met de
burcht. Het slot Kemnitz met het dominium lagen in een dal, beschermd
door een groot bomenbestand en had goede aanvoerwegen. Zo was de keus
voor dit feest op dit oud, oorspronkelijk bezit van de familie
Schaffgotsch gevallen.
Hans Ulrich
kwam nog op de eerste dag van mijn verblijf naar mij in mijn kamer.
Hij bracht een klein cadeautje mee, dat hij me gaf met de volgende
woorden: ‘Als je wilt, dan kunnen we beide vrienden worden. Ik wil
het in ieder geval heel graag. Jij bent enkele jaren ouder als ik en
bent zeer sterk. Ik kan je hulp zeker altijd goed gebruiken. Ik heb
er ook al met mijn moeder over gesproken. Zij zou het toestaan, als
je bij ons in de bovenburcht zou komen wonen.’
Hierbij
gaf hij mij een klein kistje. Ik opende het en vond een medaillon met
een mooie miniatuur van Hans Ulrich er in. ‘Een schilder uit
Greiffenberg heeft het gemaakt, toen hij twee jaren geleden hier op
de burcht was. We hebben samen een klok getekend, die nu voor de kerk
van Greiffenberg gegoten word, omdat de oude bij een brand drie jaar
geleden gesmolten is. Op de klok zal een
opschrift zijn. Ze luidt:
Hans Ulrich Schaffgotsch
genannt, ,
Freyherr zu Trachenberg
wohl bekannt,
Auff Greiffenberg und Kynast
Herr,
Der Kirch zu Greyffenberg dies
verehr,
Meines Alters jetzt im zehnten
Jahr.
Gott helf und nehm mein ferner
wahr.
Je zou me een plezier
doen, als je het medaillon zou dragen… und nehm mein ferner wahr!’