Hans Joachim von Zieten
Friedrich
dobrze znał ten obszar, ponieważ częściej robił z Wrocławia tu
ćwiczenia
i manewry. Znał dobrze bagienne łąki na prawym skrzydle Austriaków
w Mrozów. Nie były dobrym terenem do szybkich ruchów wojsk w
grudniu. Dlatego tylko południe
kwalifikowało się.
Jego
taktyka była dla niego natychmiast
jasny,
bo teraz rozkazy
od jego do ordonansypułków
przybyli
jak on ich czytal z książkę.
Rokazał
zając
szczyty, które przybiegły
od Źródła
na północy i na południu przez jeźdźców, i
ciągle
być w ruchu,
sprawiać
wrażenie, że były tam
dużo armia.
Armia została dzielone
na
dwie kolumny i pomaszerowana szybkim przejściem, chroniony przez
pagórki na południu, każdy hałas był zabroniony. Początkowo
ludzie myśleli, że chcą opuścić pole bitwy przez południe.
Wiedziałem lepiej, bo słyszałem rozkazy. Był to pierwszy
decydujący gambit Friedricha, żeby nie iść besposredni
do walk z
dwóch razy silniejsze Austriacy, ale najpierw
robic
ich
niepewne siebie.
Maszerowaliśmy nie będąc widzianym przez
Miękinia
i Łowęcice. Friedrich założył obserwatorium w wiatraku na górze
niedaleko Łowęcice. Poszedł tam sam, a stamtąd spojrzał na
pozycję Austriaków i ruch swoich własnych żołnierzy. Jechałem
tam i z powrotem pomiędzy
moim
regimentem a wiatrakiem, jako ordonans.
Kiedy znów kiedys
tam byłem u
Friedrichem, usłyszeliśmy śpiew żołnierzy maszerujących
donoszone
przez
wiatr.
Ktoś zaczynal
spiewac
piosenkę, a muzyka dołączył
sięga:
‘Gib daß ich tu’ mit Fleiß, was mir zu tun gebüret,
‘Gib daß ich tu’ mit Fleiß, was mir zu tun gebüret,
Wozu
mich dein Befehl In meinem Stande führet,
Gib
daß ich’s tue bald, zu der Zeit, da ich’s soll,
Und
wenn ich’s tu’,so gib, daß es gerate wohl.
Ktoś pytał: „Musimy too zakazać, Wasza Wysokość?' „Nie” powiedział Friedrich, który wyglądał ruszone przez to, bo chwilę później powiedział do generał Zieten: “Nie sądzisz, że będę wygrać dzisiaj z takimi ludźmi?
Friedrich
kende de omgeving goed, want hij had hier vaker van Breslau uit,
oefeningen en manoeuvres gehouden. Zo kende hij de moerassige weiden
op de rechter vleugel van de Oostenrijkers bij Nippern goed. Ze waren
nu in december geen goed terrein voor snelle troepenverplaatsingen.
Daarom kwam alleen het zuiden in aanmerking.
Zijn
tactiek moest hem meteen duidelijk geweest zijn, want nu kwamen de
bevelen van hem aan de ordonnansen van de regimenten alsof hij ze van
een boek uit oplas. Hij liet de hoogtes, die zich uitstrekten van
Borne naar het noorden en naar het zuiden bezetten door ruiters, die
daar door zich steeds te bewegen, de indruk gaven dat er grote
troepen waren. Het leger werd opgedeeld in twee zuilen en marcheerde
in snelpas, beschermd door de heuvels naar het zuiden, elk lawaai was
verboden. Eerst dachten de mannen, dat men via het zuiden het
slagveld wilde verlaten. Ik wist beter, want ik had de orders
gehoord. Dit was de eerste beslissende tactische zet van Friedrich,
om niet met de tweemaal sterkere Oostenrijkers op klassieke wijze het
gevecht aan te gaan, maar hen eerst onzeker te maken. Wij marcheerden
zonder gezien te worden aan Radaxdorf en Lobetinz voorbij. In de
windmolen op een berg bij Lobetinz had Friedrich een waarnemingspost
laten inrichten. Hij ging er zelf heen en bekeek van daar uit de
opstelling van de Oostenrijkers en de beweging van zijn eigen
troepen. Ik pendelde als ordonnans tussen ons regiment en de
windmolen heen en weer. Toen ik weer eens daar bij Friedrich was,
hoorden we daar door de wind gedragen het zingen van marcherende
soldaten. Iemand had een lied ingezet, en de muziek was ingevallen:
‘Gib
daß ich tu’ mit Fleiß, was mir zu tun gebüret,
Wozu mich dein
Befehl In meinem Stande führet,
Gib daß ich’s tue bald,
zu der Zeit, da ich’s soll,
Und wenn ich’s tu’,so
gib, daß es gerate wohl.
Men
vroeg: ‘moeten we het verbieden, majesteit?’ ‘Nee’ zei
Friedrich, die hierdoor geroerd scheen te zijn, en een ogenblik later
tegen generaal Zieten zei: ‘Denk je niet, dat ik met zulke mannen
vandaag ga winnen?’